-
1 swing out of the way
-
2 way
1) дорога; путь || путевой2) способ; средство; метод3) трасса4) область, сфера5) проход; переход6) колея7) направление, сторона•apex of the sun's way — астрон. апекс движения солнца
giving way — высвобождение; освобождение
in a random way — беспорядочно, хаотически
in a rough way — мат. приблизительно
in its own way — своего рода, в своем роде
in no way — никоим образом, никак
in some way — так или иначе; в некотором роде
to show the way — провожать; проводить
-
3 push
1. Idon't push! не толкайтесь!, не напирайте!; push! от себя! (надпись на дверях)2. II1) push in some manner push rudely (cautiously, violently, unintentionally, etc.) грубо и т.д. толкнуть; push somewhere push aside (back, forward, etc.) протискиваться в сторону и т.д.2) push in some manner door that pushes easily дверь, которая легко открывается3. III1) push smth., smb. push a cart (a wheelbarrow, a pram, etc.) толкать перед собой тележку и т.д.; push the gate (the door, etc.) толкать /толчком открывать/ ворота и т.д.; push the window резко распахнуть окне; push the door, don't pull it толкните дверь, не дергайте ее; smb. pushed me кто-то толкнул /пихнул/ меня2) push smth., smb. push the button нажимать кнопку; push one's demands (a proposal, an action, etc.) настойчиво выставлять /отстаивать/ свои требования и т.д.; unless you push your claims you'll get no satisfaction вы ничего не получите, если не проявите настойчивости; push one's advantage использовать свое преимущество; I don't want to push you я не хочу оказывать на вас давление; push one's wares рекламировать или навязывать свои товары id don't push your luck не искушай судьбу3) push smb. push one's nephew продвигать своего племянника, протежировать своему племяннику; push oneself стараться продвинуться4. IV1) push smb. in some manner his parents push him too hard родители слишком на него давят2) push smth., smb. somewhere push books (papers, dishes, etc.) aside отодвигать /сдвигать/ [в сторону] / книги и т.д.; push smb. aside отталкивать кого-л.; push back the enemy's cavalry теснить кавалерию противника; push back one's hair откидывать волосы со лба; they pushed him down and he fell to' the bottom они столкнули его, и он упал на дно; push down the lid and lock the box надави на крышку и запри ящик; he wasn't at all hungry, he had to push the food down ему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу; they pushed the prisoner in заключенного втолкнули в камеру; he is always pushing himself forward вечно он вылезает; he never pushes himself forward /ahead/ он никогда не лезет вперед; push smb., smth. out выталкивать кого-л., что-л.; push smb., smth. over столкнуть /опрокинуть/ кого-л., что-л.; don't push me over! не столкни меня!; take care, you'll push the table over осторожнее, ты опрокинешь стол; push smb. up /upwards/ подсаживать кого-л., помочь кому-л. взобраться куда-л.; I can't reach the branch, you push me up, please я не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста; push up a shade (a blind, a window, etc.) поднимать жалюзи и т.д.; she pushed up her veil она откинула вуаль; Alexander the Great pushed his conquests still further east в своих завоеваниях Александр Македонский продвигался все дальше на восток3) push smth. somewhere push all obstacles (difficulties, etc.) aside устранять /сметать/ все препятствия и т.д.; push upwards the standard of living резко поднять уровень жизни; push a joke too far зайти в своей шутке слишком далеко; push smth. in some manner he pushed his plans cleverly он ловко устраивал свои дела /осуществлял свои планы/5. VIpush smth. to some state push the door (the window, etc.) open распахнуть дверь и т.д.; push the drawer open резким движением выдвинуть ящик стола; push the door (the window, the drawer, etc.) shut /closed/ захлопнуть дверь и т.д.6. VIIpush smb. to do smth. push smb. (oneself) to complete the job (to continue doing this dull work, to sell the picture, etc.) заставлять кого-л. (себя) закончить работу и т.д.7. XI1) be pushed by smb., smth. our train was pushed uphill by an additional locomotive в гору наш поезд тянул еще один паровоз; the wheelchair was pushed by a servant слуга толкал инвалидную коляску2) be pushed in some manner preparations are being pushed actively ведутся активные приготовления; be pushed for smth. be pushed for time (for money, etc.) иметь очень мало времени и т.д.; we are pushed for an answer нас торопят с ответом; be pushed into smth. I was pushed into medicine (into music, into business, etc.) меня заставили заняться медициной и т.д.; be pushed into smth. by smb. I was pushed into this affair by my brother мой брат втянул меня в это дело /толкнул меня на эту аферу/8. XVI1) push with smth. push with the elbow (with the shoulder, with the fists, etc.) пробивать себе дорогу /расталкивать кого-л./ локтями и т.д.; push with all one's might проталкиваться /напирать/ изо всех сил; push into (down, past, etc.) smth., smb. push into the room (into the elevator, into the car, etc.) втиснуться /с трудом войти/ в комнату и т.д.; push into the world's market пробиться на мировой рынок; push down the river (down the stream, etc.) спускаться /плыть вниз/ по реке и т.д.; the rude fellow pushed past me грубиян, толкнув меня, прошел мимо; who is pushing at the back there? кто там напирает сзади?; we pushed through a crowd мы проталкивались сквозь толпу2) push at smth. push at the doorbell нажимать на кнопку звонка9. XXI11) push smb., smth. into (off, out of, through, etc.) smth. push smb., smth. into the water (into the river, into the pit, etc.) столкнуть /спихнуть/ кого-л., что-л. в воду и т.д.; push smb. into the room втолкнуть /впихнуть/ кого-л. в комнату; push a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку; push a finger into smb.'s eye ткнуть кого-л. пальцем в глаз; push money into smb.'s hands сунуть деньги кому-л. в руки; push one's way into the meeting силой /расталкивая всех/ прорваться на собрание; push the war into the enemy's country перенести военные действия на территорию противника; push smb., smth. off the pavement (off the train, off the platform, off the ladder, off the table, etc.) сбросить /столкнуть/ кого-л., что-л. с тротуара и т.д.: push smb. out of the room выталкивать кого-л. из комнаты; push smb. out of the way столкнуть кого-л. со своего пути; push a pin through a piece of cardboard проткнуть картон булавкой; push a string through a hole пропустить веревку через отверстие; push one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc.) прокладывать себе дорогу /пробиваться/ через толпу и т.д.; push one's head through the window высунуть голову в окно; push smb. against a door (against a wall, against a gate, etc.) прижимать кого-л. к двери и т.д.; push the table nearer to the Walt (the chair to the window, the book to me, a dish to the centre of the table, the box a little to the right, etc.) пододвигать стол ближе к стене и т.д.; push smb., smth. with smth. push smb., smth. with one's hand (with one's shoulder, etc.) толкать кого-л., что-л. рукой и т.д.2) push smth. to (through, into, etc.) smth. push one's plan (one's project, the work, etc.) to completion настойчиво добиваться завершения плана и т.д.; push a bill through Congress (a measure through the committee, etc.) "проталкивать" законопроект через конгресс и т.д.; push one's way into a job добиться работы /места/; push smth. in smth. push one's way in life (in the world. etc.) прокладывать себе дорогу /пробиваться/ в жизни и т.д.; push smb. for smth. push smb. for an answer (for money, for payment, etc.) торопить кого-л. с ответом и т.д.; push smth. on smb. coll. push one's wares (inferior merchandise, etc.) on one's customers навязывать товар и т.д. покупателям3) push smb. to smth. push smb. to the limits of his patience (to the last extremity, to the verge of exhaustion, to the point of self-torture, etc.) доводить кого-л. до крайности и т.д. -
4 отваливать, отвалить
1. (вн.;
отодвигать в сторону) throw* (smth.) aside;
2. (вн.) разг. (расщедрившись, одаривать) hand out (smth.) ;
3. мор. (отчаливать) cast* off;
~ся, отвалиться
4. fall* off, peel off;
5. разг. (откидывать назад корпус) lean* back.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отваливать, отвалить
-
5 fold back
1) Общая лексика: откидной, откидывающийся2) Авиация: складываться назад3) Генетика: конъюгация "в себе" (конъюгация гомологичных плеч одной изохромосомы между собой), конъюгация плеч хромосомы4) Макаров: отгибать в обратную сторону, загибать, отвернуть, откидывать -
6 side-kick
1) Общая лексика: предмет мебели, электроники или даже автомобиль, имеющий в себе "откидывающуюся" или откидную деталь (Дословно: Side - в сторону, Kick - откидывать (Существуют сайдкик мобильные телефоны (T-mobile смартфон), сайдкик-автомобили (Suzuki Sidek), sidekick, друг, товарищ, приятель -
7 tip up
['tɪp'ʌp]1) Общая лексика: наклонять, наклоняться, опрокидывать, опрокидываться, откидное сиденье, откидывающийся, поднимать (откидное сиденье), откидывать (сиденье и т.п.)2) Разговорное выражение: раскошеливаться3) Железнодорожный термин: колебаться около поперечной оси4) Автомобильный термин: качаться около поперечной оси, поставить на торец5) Лесоводство: поставить вертикально, приподнять одну сторону6) Металлургия: ставить вертикально, ставить на торец
См. также в других словарях:
ОТКИДЫВАТЬ — или откидать (откидываю, откидаю наст. вр.), откидать (откидаю, буд. вр.), откинуть что, отбросить, отметнуть, кидать в сторону или назад. Откидывай землю подальше, чтоб не осыпалась. Откидай крупную рыбу (отбери), а мелкой не откидай (или не… … Толковый словарь Даля
откидывать — ОТКИДЫВАТЬ1, несов. (сов. откинуть), что. Перемещать (переместить) свободный край, часть или конец чего л. быстрым движением в сторону, вверх или вниз от чего л.; Син.: отбрасывать, отодвигать [impf. to throw (away, out), cast (off, aside); to… … Большой толковый словарь русских глаголов
откидывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я откидываю, ты откидываешь, он/она/оно откидывает, мы откидываем, вы откидываете, они откидывают, откидывай, откидывайте, откидывал, откидывала, откидывало, откидывали, откидывающий, откидываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Откидывать — несов. перех. 1. Кидать в сторону; отбрасывать. отт. Запрокидывать голову, резко отводить в сторону руку, ногу. отт. перен. Тесня, наступая, заставлять кого либо отойти, отодвинуться. 2. перен. Намеренно не рассматривать, не принимать во внимание … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отваливать — I несов. перех. Заставляя валиться, отодвигать, откидывать в сторону (обычно что либо тяжёлое). II несов. перех. разг. сниж. Давать что либо щедро, не скупясь. III несов. неперех. 1. Отплывать от пристани, от берега или от борта другого судна (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ТАРНОВАТЬ — хлеб, калуж., орл. обмолачивать, не разбивая снопов, отбивать колосья и откидывать в сторону тарновку, отарнованную солому, которая идет на кровли (стороновать?). ся, страд. Тарнованье, тарновка, действие по гл. Тарнобойка сиб. говорунья,… … Толковый словарь Даля
отбрасывать — ОТБРАСЫВАТЬ1, несов. (сов. отбросить), что и безл. Перемещать (переместить), удалять (удалить) что л. броском от чего л. в сторону, прочь; Син.: откидывать [impf. to throw (away, out), cast (off, aside), fling, discard, get rid of (something) as… … Большой толковый словарь русских глаголов
откинуть — ну, нешь; отки/нутый; нут, а, о; отки/нув; св. см. тж. откидывать, откидываться, откидывание 1) а) кого что (чем) Кинуть в сторону; отбросить. Отки/нуть камень с дороги … Словарь многих выражений
оттягивать — ОТТЯГИВАТЬ1, несов. (сов. оттянуть), кого что или безл. Разг. Перемещать (переместить) кого , что л. силой течения, движением воды, ветра и т.п. медленно, с трудом в сторону, прочь от чего л. (о течении, ветре и т.п.); Син.: отгонять, относить… … Большой толковый словарь русских глаголов
отки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. откидывать). 1. Кинуть в сторону; отбросить. Откинуть камень с дороги. □ Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. Л. Толстой, Война и мир. | в безл. употр. [Дегтярев] швырнул одну [гранату], в то же… … Малый академический словарь
ОТМЕТЫВАТЬ — ОТМЕТЫВАТЬ, отметать, то же, и однокр. отметнуть что, мотать прочь, вбок, откидывать, отбрасывать, отшвыривать. Отметывай землю дальше. Отмечи ка рыбу покрупнее, отбери. Отметни ка полог, откинь. ся, быть отметанным. Отметыванье ·длит. отметанье… … Толковый словарь Даля